Отправка материалов

Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Примечание: Прежде чем регистрировать и загружать статью, необходимо привести ее в соответствие с указанными редакционными требованиями. Если не удается выполнить отдельные пункты требований, тогда об этом следует сообщить в своем комментарии для редактора (в специальном поле для сообщения) или написать письмо в редакцию.

    1. Главное требование: - рукопись не была ранее опубликована в печатном/типографском издании и не находится на рассмотрении в редакции другого журнала(ов). Допускается электронная публикация рукописи на любых носителях, в том числе, в Интернете в открытом доступе

  • Рукопись содержит все перечисленные элементы:

    • текст статьи (введение, основную часть и заключение),

    • аннотацию (150-200 слов),

    • список ключевых слов,

    • библиографический список,

    • информацию об авторе и его аффилиации.

    • интернет-ссылки в тексте сопровождаются полными корректными адресами URL.

    Кроме текста на языке оригинала, предоставляется английский вариант аннотации, ключевых слов, латинизированный библиографический список и информация об авторе и его аффилиации.

  • Текст набран в текстовом процессоре MS Word полуторный интервал, шрифт Times New Roman 12 пт. (текст), 10 пт. (сноски); использует курсив а не подчеркивание (кроме адресов URL); все иллюстрации, таблицы и схемы размещены по тексту, а не в конце.

  • Пристатейный список литературы (библиография) оформлен в соответствии с библиографическим ГОСТом (2006), либо в стиле для Notes and Bibliography of The Chicago Manual of Style 16th ed.

    Кроме основного пристатейного списка литературы к статье прилагается библиография в романском алфавите (латинизированный библиографический список).

  • Текст рукописи соответствует стилистическим и библиографческим требованиями, изложенным в Руководстве для авторов раздела "О журнале".

Руководство для авторов

ТИПЫ СТАТЕЙ, ПРИНИМАЕМЫХ К ПУБЛИКАЦИИ

Журнал публикует оригинальные научно-богословские и литературно-богословские статьи, охватывающие различные аспекты богословских исследований и церковной практики, а также критические рецензии актуальных богословских публикаций.

Ознакомьтесь с информацией для авторов: общие принципы журнала, какие статьи и материалы публикуются, основные требования к статьям, особенности редакционной политики альманаха "Богомыслие". 

 

ОБЪЕМ СТАТЕЙ

  • Рекомендуемый объем статей – 7000 – 7500 слов.

  • Рекомендуемый объем критических рецензий – 2000 – 2500 слов.

  • Рекомендуемый объем аннотаций – 50 - 150 слов.

Редакция не предъявляет жесткие требования к объему статей, оставляя возможности для творческой инициативы авторов. Эта касается также объема иллюстративного и сопроводительного материала (иллюстрации, фотографии, таблицы, схемы, приложения). В отдельных случаях, если объем рукописи намного превышает рекомендуемый объем, она может быть опубликована  по частям/главам, по согласованию с автором.

КАК ПОДАТЬ СТАТЬЮ

  • Чтобы правильно подать статью в журнал, автор должен загрузить авторский оригинал рукописи в электронном виде на сайт журнала, чтобы таким образом официально зарегистрировать подачу статьи в редакцию. Процедура отправки  и регистрации статей подробно описана в статье "Отправка статей". Если отправить файл рукописи через сайт не удается, тогда можно выслать авторский оригинал рукописи в электронном виде на адрес редакции журнала (рабочий адрес главного редактора): bogomysliye@gmail.com

  • Рукопись должна подаваться на одном из рабочих языков журнала: русском или украинском.

  • Оригиналы рукописей, написанных на английском и других языках, подаются одновременно с переводом на русский язык.

  • Рукопись должна подаваться в электронном виде в формате текстового процессора MS Word, шрифт Times New Roman 12 pt. (текст), 10 pt. (ссылки), с полуторным интервалом.

СТРУКТУРА СТАТЬИ

  • Структура статьи: введение, основная часть, заключение, приложения (если необходимо) и список использованных источников и литературы (библиография).

  • Пристатейная информация: заглавие статьи, автор(ы), аффилиация, электронный адрес автор(ов), аннотация, ключевые слова.

  • Кроме информации на языке оригинала, авторы должны предоставить английский перевод ключевых слов, аннотации и информации об авторе.

ЦИТИРОВАНИЕ И БИБЛИОГРАФИЯ

Цитирование и оформление библиографического списка выполняется в соответствии с требованиями ВАК ГОСТ №. (см. http://www.).

См.: "Требования и рекомендации по оформлению богословских письменных работ" в Руководстве ЕААА: "Как писать и оформлять письменные богословские работы". / Руководство ЕААА. - Одесса: ЕААА, 2012 г. - 280 с. URL: http://old.bogomysliye.com/index.php/about-joomla/stati).
 

АВТОРСКАЯ АННОТАЦИЯ

Авторская аннотация – это сжатое изложение основного содержания статьи. Аннотация должна отражать только то содержание, которое есть в оригинальной статье, не искажая и не изменяя главный смысл и основные факты исследования. Аннотация публикуется отдельно от основного текста и поэтому должно быть самостоятельным и понятным без ссылок на основной текст. Цель аннотации – служить справочным инструментом, который помогает читателю решить, читать полный текст или нет.

Рекомендуемый объем аннотации - 100-150 слов (не более 200 слов). Пишите кратко и понятно. Аннотация должна отражать только то, что находится в оригинальной статье.

Каждая аннотация включает в себя набор обязательных элементов: цель, замысел/методология/подход, результаты, оригинальность/ценность. И факультативные элементы: ограничения/перспективы исследования, практическое применение и социальные последствия (эти элементы можно опустить, если они не относятся к вашей статье). Чтобы написать структурированную аннотацию для журнала, пожалуйста, заполните следующие поля, относящиеся к вашей статье. Обязательными являются четыре элемента: цель, замысел/методология/подход, результаты, оригинальность/ценность; остальные три факультативные элементы (ограничения/перспективы исследования, практические импликации и социальные импликации) можно опустить, если они не относятся к вашей статье.

Цель: Какова цель написания статьи или исследования?

Замысел/методология/подход: Каким образом достигаются поставленные задачи? Опишите основной метод/методы, использованные в исследовании. Какой подход к теме использован и каков теоретический или предметный контекст статьи? 

Результаты: Что обнаружено в процессе работы? Это укажет на анализ, обсуждение или результаты. 

Оригинальность/ценность: Что нового в статье? Сформулируйте, в чем ценность статьи и для кого.

Ограничения/возможные направления исследования (при необходимости): Если в статье сообщается о результатах исследования, то эта часть должна описать возможные направления исследований и все ограничения, выявленные ограничения в процессе исследования. 

Практические импликации (при необходимости): Какие выявлены результаты и импликации, важные для практики, применения и последствий? Какое влияние это исследование может оказать на церковь и служение? Какие изменения следует внести в практику в результате этого исследования? Не все статьи имеют практическое применение. 

Социальные импликации (при необходимости): Какое влияние это исследование окажет на общество? Как оно повлияет на общественные взгляды? Как оно повлияет на социальную ответственность церкви? Какой вклад оно может внести в жизнь общества? Как оно может повлиять на качество жизни? Не все статьи имеют социальные импликации.   

 

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА 

К статье следует обязательно приложить 5-7 ключевых слов.

Использование ключевых слов – важная часть описания статьи и авторской аннотации из-за практики получения информации электронным способом: ключевые слова служат в качестве поисковых терминов. Используйте особые ключевые слова, которые отражают наиболее важные компоненты и содержание вашей статьи. Поставьте себя на место человека, который ищет информацию по теме вашей статьи – что он искал бы? Какие термины и понятия являются ключевыми? Подумайте также, следует ли вам использовать некоторые из современных модных словечек (“buzzwords”). 

ЧЕК-ЛИСТ

Перед тем, как отправить рукопись в редакцию, автору следует проверить соответствие статьи следующим требованиям. В случае несоответствия присланной рукописи, она может быть возвращена с просьбой доработать ее.

  1. Материал не был ранее опубликован в печатном издании и не рассматривается в настоящее время другим журналом/печатным изданием.

  2. Материал содержит: текст статьи (введение, основную часть и заключение), аннотацию (150-200 слов), список ключевых слов, библиографический список, информацию об авторе и его аффилиации. Кроме текста на языке оригинала, предоставляется английский вариант аннотации, ключевых слов, латинизированный библиографический список и информация об авторе и его аффилиации.

  3. Текст набран в текстовом процессоре MS Word, одинарный интервал, шрифт Times New Roman 12 пт. (текст), 10 пт. (сноски); использует курсив а не подчеркивание (кроме адресов URL); все иллюстрации, таблицы и схемы размещены по тексту, а не в конце.

  4. При необходимости, в списке источников указываются адреса URL.

  5. Текст соответствует требованиям к стилю и библиографии для Notes and Bibliography of The Chicago Manual of Style 16th ed. 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АВТОРА

  • Автор гарантирует, что присланный материал является оригинальным (создан автором) и не является плагиатом. Во всех спорных/противных случаях следует отправить Редактору пояснения.

  • Автор гарантирует, что присланный материал никогда не публиковался в печатных/типографских изданиях (в журналах, сборниках или книгах) и в настоящее время не рассматриваются редакциями других журналов или издательств (чтобы избежать конфликтов профессиональных интересов между издателями/редакциями и авторами). Во всех спорных/противных случаях, следует отправить Редактору пояснения.

  • Допускается публикация материала в электронном виде в открытом доступе в Интернете или на любых электронных носителях. В этом случае автор гарантирует, что авторское право на эту электронную публикацию материала целиком сохраняется за автором. Автор должен обязательно указать, по возможности, все URL-адреса, где опубликован этот материал, а также дату первоначальной публикации. Во всех спорных/противных случаях, следует отправить Редактору пояснения.

  • Автор несет ответственность за получение разрешения третьих лиц на использование их материала.

  • На данном этапе авторы не получают финансового вознаграждения за опубликованные материалы и не имеют финансовых обязательств перед журналом. Вся работа по подготовке рукописи к публикации осуществляется автором и редакцией на волонтерской основе. 

КОРРЕКТУРА – ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АВТОРА

  • Авторы отвечают за корректуру своих статей и за перевод (в случае необходимости). Редколлегия в отдельных случаях берет на себя литературную редакцию статей, особенно в случае перевода статей.

 

ТРЕБОВАНИЯ К АВТОРСКОЙ РУКОПИСИ

1. Рукопись не была ранее опубликована и не рассматривается другим журналом. (допускается электронная публикация в Интернете в свободном доступе; в противном случае, следует отправить в Редакцию пояснения).

2. Рукопись должна содержать следующие перечисленные элементы:

  • основной текст статьи (введение, основная часть, заключение),

  • краткая аннотация на языке оригинала статьи (на 100-150 слов),

  • краткий список ключевых слов,

  • библиография: библиографический список использованной литературы и источников,

  • краткая информация об авторе.

  • Кроме текста на языке оригинала, предоставляется английский вариант аннотации и ключевых слов.

3. Текст должен быть набран в текстовом процессоре MS Word, полуторным интервалом, шрифт Times New Roman 12 пт. (текст), 10 пт. (сноски); используется курсив а не подчеркивание (кроме адресов URL); к тексту прилагаются  иллюстрации, таблицы и схемы.

4. Библиография (пристатейный список литературы) оформляется в соответствии с ГОСТом.

КАК ПОДАТЬ СТАТЬЮ

  • Рукопись статьи подается на одном из рабочих языков: русском, украинском, английском. Рукописи на других языках подаются одновременно с переводом на русский язык.

  • Рукопись подается в текстовом процессоре MS Word, шрифт Times New Roman 12 pt. (текст), 10 pt. (ссылки)

  • Рукопись/файл статьи отправляют через сайт журнала (загружают на сайт журнала) -  http://almanah.bogomysliye.com/
    См. статью "Отправка статьи", либо отсылают на адрес электронной почты редакции bogomysliye@gmail.com


ОТВЕТСТВЕННОСТЬ АВТОРА

  • Автор несет ответственность за то, что присланная рукопись является оригинальным (авторским) произведением (не явлzется плагиатом).

  • Автор гарантирует что присланная рукопись ранее не публиковалась в печатном виде (допускается электронная публикация в Интернете).

  • Автор несет ответственность за достоверность фактов, имен и др. данных, упомянутых в рукописи. 

  • Автор отвечает за грамотность и корректуру своей рукописи. Редколлегия в отдельных случаях оказывает помощь в литературно-богословской редакции и корректуре. 

  • Автор не получает финансового вознаграждения за опубликованные материалы и не имеет финансовых обязательств перед журналом.


АВТОРСКИЕ ПРАВА

  • Авторские права на окончательный текст статьи сохраняется за автором в полном объеме (автор может свободно публиковать статью в др. изданиях).

  • Редколлегия сохраняет права на сверстанные статьи и весь номер журнала.

  • Автор знакомится со сверстанной версией статьи и возвращает Редколлегии утвержденный текст.

  • Автор получает одну копию журнала после публикации статьи.

     

СТРУКТУРА СТАТЬИ

  • Пристатейная информация: заглавие статьи, автор(ы), информация об авторе, электронная почта, ключевые слова (7-9 слов), аннотация (100-150 слов).

  • Структура статьи: введение, основная часть, заключение, приложения (если необходимо) и список литературы.

  • Кроме информации на языке оригинала, авторы должны предоставить  английский перевод ключевых слов и аннотации.

     

ЗАГОЛОВКИ

ЗАГОЛОВОК ПЕРВОГО УРОВНЯ

Заголовок второго уровня

Заголовок третьего уровня 

ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ

Кириллические источники в библиографическом списке транислитерируются в соответствии с требованиями Библиотеки Конгресса (см. Library of Congress Romanization system). См. также по этой ссылке таблицу транслитерации: "Russian alphabet (and Unicode numbers) and romanization"

Russian Cyrillic

Latin

 

Ukrainian Cyrillic

Latin

А а

A a

А а

A a

Б б

B b

Б б

B b

В в

V v

В в

V v

Г г

G g

Г г

H h

Д д

D d

Ґ ґ

G g

Е е

E e

Д д

D d

Ё ë

Ë ë

Е е

E e

Ж ж

z͡h z͡h

Є є

i͡e i͡e *

З з

Z z

Ж ж

z͡h z͡h **

И и

I i

З з

Z z

Й й

Ĭ ĭ

И и

Y y

К к

K k

I і

I i

Л л

L l

Ї ї

Ï ï

М м

M m

Й й

ĭ ĭ

Н н

N n

К к

K k

О о

O o

Л л

L l

П п

P p

М м

M m

Р р

R r

Н н

N n

С с

S s

О о

O o

Т т

T t

П п

P p

У у

U u

Р р

R r

Ф ф

F f

С с

S s

Х х

KH kh

Т т

T t

Ц ц

t͡s t͡s

У у

U u

Ч ч

CH ch

Ф ф

F f

Ш ш

SH sh

Х х

KH kh

Щ щ

SHCH shch

Ц ц

t͡s t͡s ***

Ъ ъ

ʺ

Ч ч

CH ch

Ы ы

Y y

Ш ш

SH sh

Ь ь

ʹ

Щ щ

SHCH shch

Э э

E e

Ь ь

´

Ю ю

i͡u i͡u

Ю ю

i͡u i͡u

Я я

i͡a i͡a

Я я

i͡a i͡a

 

 

--

* When applied strictly, ALA-LC requires the use of two-character combining diacritics, but in practice these are often omitted.

** The ligature is necessary to distinguish ж from the combination зг.

*** The ligature is necessary to distinguish ц from the combination тс.  

Дополнительные правила  

ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ РЕЦЕНЗИЙ НА НОВЫЕ ИЗДАНИЯ

Рецензия – это критический письменный отзыв на опубликованный научный труд. В мировой практике рецензии используются как один из способов ведения научного диалога с коллегами по цеху или научными оппонентами. В евангельском научном сообществе в Восточной Европе научный диалог все еще находится в стадии становления. Именно поэтому редколлегия видит необходимость в появлении раздела рецензий в БР. Мы принимаем к рассмотрению рецензии публикаций, изданных не более, чем два года назад.

Формат

Информация о книге. Название книги следует располагать в заглавии рецензии и выделять курсивом. Удостоверьтесь, что полное название книги а также имя автора/ров полностью соответствует данным в опубликованной книге. Предоставьте полные выходные данные книги в таком порядке: название, имя автора/ров (имя, отчество, фамилия, регалии не указывать), место издания (только город), издатель, год издания, объем (включая вводные страницы [малыми римскими] плюс [+] страницы основной части и указателей), ISBN (с указанием типа носителя “pbk”, “hbk” or “ebk” в скобках) и цена. Если цена не указана, постарайтесь узнать ее, в противном случае обозначьте “б.ц.”. Ниже приведены два примера. 

Ordinary Theology: Looking, Listening and Learning in Theology. By Jeff Astley. Aldershot: Ashgate, 2002, x + 199 pp.; ISBN 0754605841 (pbk.); 30.00 GBP.

Консерватизм, модернизм и новаторство в русской православной мысли XIX – XXI веков. [Conservatism, Modernism and Innovation in Russian Orthodox Thought in XIX-XXI centuries] Лев Евгеньевич Шапошников. 2-е изд., доп. и перераб. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 327 с.; ISBN 5288039283 (пер.); 364.00 RUB. 

Вид. Рецензия набирается на стандартной странице A4, одинарный интервал, поля 2.54 мм. Выравнивание текста по левой стороне. Название книги набирается курсивом. Ссылки на страницы арабскими цифрами в скобках. 

Имя. Наберите свое имя курсивом так, как вы хотели бы его видеть (без регалий) в конце рецензии одной строкой (выравнивание по правой стороне). На следующей строке укажите название вашего учреждения (учебное заведение, церковь, организация), город и страну. Например: 

Джон Р. Смит
Международная богословская семинария
Бердичев, Украина 

Содержание рецензии

Пожалуйста, следуйте следующим рекомендациям.

  1. Придерживайтесь лимита: краткие рецензии – не более 500 слов, развернутые рецензии – 1000 слов. Стиль рецензии должен быть лаконичным и конкретным, опирающимся на факты.
  2. Дайте читателю ясное представление о книге, передав ее главную мысль и суммировав содержание.
  3. Если книга адресована определенной аудитории по предметному признаку, упомяните об этом в первом абзаце рецензии. Оцените релевантность книги для этой аудитории. В случае рецензирования научного труда, оцените компетентность автора/ров.
  4. В первых абзацах рецензии оцените качество, ясность, аккуратность, полезность и доступность содержания, исходя из целей и параметров, заложенных автором. Сформулируйте, в чем уникальность книги.
  5. Хорошая рецензия не должна ограничиваться обобщением содержания, но и не должна превращаться в платформу для выдвижения личных взглядов рецензента. Поясните свое восприятие сильных и слабых сторон книги. Выскажитесь о темах, хорошо раскрытых автором/ами, включив цитаты из книги там, где это уместно (номера страниц разместите в круглых скобках после цитаты). Укажите, какие темы упущены авторами, хотя на ваш взгляд их рассмотрение было бы уместным в рамках заявленной темы.
  6. Оцените место книги в ее дисциплинарном поле (т.е., как она сочетается с другими книгами на схожие темы, какой будет ее потенциальная ценность и влияние или для кого она может быть полезной). 

Рекомендуется авторам указать авторский идентификатор ORCID, который может быть получен только в реестре ORCID. Идентификатор должен соответствовать стандартам оформления ORCID и иметь вид полного адреса URI (например, http://orcid.org/0000-0002-1825-0097).

РАЗМЫШЛЕНИЯ НАД СЛОВОМ БОЖЬИМ

Богомыслие начинается с размышления над Словом Божьим и должно определяться этим Словом.

Это главный раздел журнала: "Размышления над Словом Божьим", с которого начинается каждый выпуск Альманаха. В этом разделе публикуются статьи по библейскому богословию, экзегетические и герменевтические исследования отдельных текстов и книг Писания, библейское обоснование различных доктрин и области теологии, антропологии, экклесиологии и т.д.

Цель раздела - побудить богомыслящих читателей к внимательному изучению Св. Писания. Нам следует учиться любить Библию и вникать в нее, при этом не забывая, что исследование Писаний - не процесс удовлетворения праздного любопытства, а живое общение со Словом-Логосом и восприятие Его Слова в несовершенное человеческое сознание. Сию Книгу следует "съесть", а не только слухом уха услышать (Откр. 10:9).

В наше время БОГ-СЛОВО открывает нам Себя через написанное откровение Божьего Слова - Библию. Чтобы понимать Слово Божье, необходимо принимать его без предубеждений, вникать, изучать, исследовать. Таким образом размышления над Словом Божьим, анализ текстов Писания, отдельных истин Писания - становится самой важной начальной базой всего богомыслия и богословия. Библия - откровение Божьего Слова - фундамент Церкви и христианской веры. Точное, гармоничное и целосное изучение и понимание Библии, Священных Писаний Ветхого и Нового заветов - основание для формирования истинного понимания Бога-Троицы, божественности Иисуса Христа-Спасителя, Его искупительной жертвы и истинного пути христиаской спасительной веры и жизни.

 

БОГОСЛОВСКИЕ РЕФЛЕКСИИ

Basic or general theology

О ЦЕРКВИ И ОБЩЕСТВЕ

Тематика статей данного раздела разнообразна - это проблемы современной Церкви и духовной жизни верующих, отношения между Церковью и обществом, государством, христианский взгляд и богословский анализ духовных явлений в обществе, культуре, различных религиозных учений и культов, и т.д.

Мы часто задумываемся - как Бог действует в наше время, в реальности той культуры, в которой мы живем? Как мы реагируем на эти дела Божии? Как ведет себя общество в ответ на Божью любовь и заботу? Каковы проблемы Церкви последнего времени? Все эти вопросы требуют богословского осмысления и оценки с позиции Священного Писания и опыта Церкви. Именно этой проблематике посвящен данный раздел альманаха.

РАЗМЫШЛЕНИЯ О ДУХОВНОСТИ

В этом разделе публикуются богословские статьи в области христианской антропологии, сотериологии, пневматологии, христианской психологии и душепасторского опыта, а также философские размышления феноменологического и экзистенциального характера о природе и особенностях истинной божественной духовности; здесь же публикуются критические статьи о ложных проявлениях псевдохристианской духовности.

С христианской точки зрения, духовность - это не абстрактное понятие. Христианская духовность, как объективный и истинный божественный феномен/феноменальный опыт в человеке, определяется тринитарным христианским богословием и духовным практическим опытом синергии духа человеческого и Духа Святого, как третьего Лица Святой Троицы. Поэтому исследования в области христианской духовности являются предметом не только практического/опытного богословия, но теоретического анализа в области христианской антропологии и пневматологии, с учетом осмысления духовного опыта Церкви и многих поколений христиан. Согласно Евангелию, историческое начало новозаветной Церкви произошло в момент феномена схождения Духа Святого на апостолов и первых учеников Иисуса Христа.   

БОГОМЫСЛИЕ В ИСТОРИИ

"История народов - своеобразный фон, на котором перст Провидения начертывал потребные для спасения мира письмена." (А. Карташёв)

Область исторического богословия - одна из самых обширных областей богословского знания. Редколлегия Альманаха "Богомыслие" много внимания уделяет историко-богословским исследованиям. Невнимание к истории Церкви и наследию христианских мыслителей приводит к тому, что в современной Церкви возникают крайности и уклоны от здравого библейского исповедания, которые историческое христианство давно уже преодолело. Учесть духовный опыт прошлых поколений христиан, чтобы избежать ошибок прошлого, может помочь внимательный взгляд на дела и пути Божии в истории.

В разделе "Богомыслие в истории" публикуются различные статьи и материалы по общей истории христианства, по историческому богословию, патристике, истории восточно-славянского евангельского движения. В этом разделе мы также знакомим читателей с первоисточниками и образцами писаний христиан первых нескольких веков, с жизнью и трудами известных христианских богословов, мыслителей и подвижников веры, оригиналами и переводами важных исторических документов. 

БОГОМЫСЛИЕ И ЛИЧНОСТЬ

В обновленной версии Альманаха появился новый раздел - "Богомыслие и личность", посвященный выдающимся личностям в истории христианской Церкви - богословам и просветителям, служителям Церкви, подвижникам и героям веры. В этом разделе публикуются историко-богословские и историко-агиографические статьи о подвижниках христианства и также избранные части из первоисточников их богословских трудов и произведений. Редколлегия Альманаха приглашает авторов к сотрудничеству в подготовке статей и материалов о выдающихся личностях в истории христианства.

В Альманахе были представлены следующие личности:

  1. Франциск Ассизкий, публикация первоисточника (№12)
  2. Клайв Льюис (№ 13)
  3. Этерия Аквитанская, публикация первоисточника (№13)
  4. Аврелий Августин, публикация первоисточника (№14)
  5. Иван Жидков (№14)
  6. Квинт Тертуллиан, оригинальный перевод первоисточника (№15)
  7. Мартин Лютер Кинг, публикация первоисточника (№15)
  8. Макарий Египетский, публикация первоисточника (№16)
  9. Николай Александренко, публикация первоисточника (№16)
  10. Лорд Гренвилль Редсток, публикация первоисточника (№17)
  11. Тереза Авильская, публикация первоисточника (№18)
  12. Княгиня Елизавета Черткова (№18)
  13. Владимир Марцинковский, публикация первоисточника (№19)
  14. Джон Уиклиф, оригинальный перевод первоисточника (№20)
  15. Ян Гус, оригинальный перевод первоисточника (№20)
  16. Джироламо Савонаролла, публикация первоисточника (№20)
  17. Петр Хельчицкий, публикация первоисточника (№20)
  18. Ян Амос Коменский, публикация первоисточника (№21)
  19. Александра Пейкер (№21)
  20. Карл Барт, публикация первоисточника (№22)
  21. Альберт Швейцер (№23)
  22. Василий Пашков (№24)
  23. Геннадий Нефёдов, публикация первоисточника (№25)
  24. Дей Мазаев (№27)
  25. Томас Мор  (№28)
  26. Томмазо Кампанелла, публикация первоисточника (№28)
  27. Иван Проханов (№28)
  28. Тимофей Дымченко, публикация первоисточника (№29)
  29. Геннадий Гололоб, публикация первоисточника (№29)
  30. Василий Иванов (№29)

КНИЖНАЯ ПОЛКА БОГОМЫСЛИЯ

"Книжная полка Богомыслия" -- самый молодой раздел Альманаха. Назначение раздела -- знакомить читателей с новинками книг и др. изданий по богословию. Здесь также публикуются обзорные статьи, комментарии и рефлексии на богословских книги и взгляды авторов. Редколлегия Альманаха приглашает авторов к сотрудничеству в области подготовки комментариев и отзывов на новые богословские издания. Также редакция Альманаха предлагает христианским издательствам  сотрудничество в подготовке и публикации рецензий на условиях предоставления издательствами книг для рецензирования.

ИСТОРИЯ БАПТИЗМА: ОБЗОРЫ И ПРОЕКТЫ

Публикуются статьи по истории евангельского движения в ЕВРАЗИИ (восточно-европейский славянский баптизм)

Заявление о конфиденциальности

Имена и электронные адреса, указанные пользователями при регистрации на этом сайте, будут использоваться исключительно для выполнения внутренних технических задач этого издания; они не будут предоставляться сторонним лицам.