Порівняльний аналіз перекладів Бiбллiї українською мовою: який обрати?

Автор(и)

Анотація

В статті здійснено огляд існуючих перекладів Біблії українською мовою, проведено порівняльний аналіз на основі окремо взятих текстів Писання. Автор, зокрема, аналізує переклад Куліша, Огієнка, Хоменка, Гижі, Деркача, Філарета, сучасний переклад Турконяка, Юрія Попченко та Валерія Громова на предмет дослівності та літературного звучання. Розглядаються деякі проблеми, які диктують необхідність створення нових перекладів Біблії в сучасну епоху. Їх поява може обумовлюватися рядом факторів (необхідність усунення виявлених в існуючих перекладах помилок, прагнення наблизити біблійний текст до сучасних мовних норм, нові відкриття і концепції в сфері біблеїстики тощо).

Біографія автора

Геніш Олександр Віталійович, магістр релігієзнавства, редактор газети «За віру Євангельську» (Рiвне, Україна).

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-07-03

Як цитувати

Олександр. (2021). Порівняльний аналіз перекладів Бiбллiї українською мовою: який обрати?. Богомисліє: літературно-богословський альманах, (30), 199–214. вилучено із http://almanah.bogomysliye.com/article/view/236399

Номер

Розділ

НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК