Переклади Святого Письма українською мовою: «Коли б Господь сподобив підперти рідну мову Біблією»
Аннотация
У статті розглянуто історичні аспекти перекладання Біблії українською мовою. Увагу зосереджено на перекладі Нового Заповіту Пилипа Морачевського (ХІХ ст.) та чотирьох повних перекладах Святого Письма: П. Куліша, І. Пулюя, І. Левицького (ХІХ ст.); І. Огієнка; І. Хоменка (ХХ ст.) та Р. Турконяка (ХХ–ХХІ ст.). Поява Біблії українською мовою була зумовлена процесами національно-культурного та духовного відродження українців у різні історичні періоди. Кожен із перекладів пройшов складний шлях до читача: перешкоди з боку держави, офіційної церкви, суспільні катаклізми, тривалість виконання. Автор акцентує на подвижницькій ролі перекладачів і тих, хто сприяв їхній праці, у появі Біблії українською мовою. Переклади ґрунтувалися на здобутках літературної мови і збагачували її новотворами. У перекладацькій діяльності взяли участь представники різних конфесій.

Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 Ліна Бородинська

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Политика охраны авторских прав согласно условиям лицензии: Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция-Некоммерческое использование») 4.0 Международная (CC BY-NC 4.0).
Авторы, публикующие свои статьи в альманахе "БОГОМЫСЛИЕ" (журнале открытого доступа) сохраняют за собой следующие права:
1. Авторы сохраняют за собой права на авторство своей статьи и предоставляют альманаху "Богомыслие" право первой публикации рукописи своей статьи на условиях лицензии Creative Commons (CC BY-NC 4.0) Attribution License, которая позволяет другим лицам свободно распространять опубликованную работу с обязательной ссылкой на автора оригинальной работы и первую оригинальную публикацию в альманахе "Богомыслие". Указание о сохранении права на авторство работы дается на титульной странице статьи.
2. Авторы сохраняют за собой право заключать отдельные договора на неэксклюзивное распространение своей статьи в том виде, в котором она была опубликована в журнале "Богомыслие" (например, размещать статью в электронных библиотеках, архивах и каталогах или публиковать в составе институтских сборников и монографии), при обязательном условии указания полной ссылки на первую оригинальную публикацию в журнале "Богомыслие".
3. Политика журнала "Богомыслие" разрешает и поощряет размещение авторами в сети Интернет (например в институтском репозитарии или на персональном сайте) рукописи работы как до ее подачи в редакцию, так и во время ее редакционной обработки, так как это способствует продуктивной научной дискуссии и положительно сказывается на оперативности и динамике цитирования статьи.
Редакция журнала сохраняет за собой издательские права на:
- на сверстанные оригиналы статей и на весь номер журнала.
- на оформление журнала и оригинальные иллюстративные и дополнительные материалы.
- на репринтные переиздания журнала в типографском и электронном виде.
Политика охраны авторских прав осуществляется согласно условиям лицензии: Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция-Некоммерческое использование») 4.0 Международная (CC BY-NC 4.0).
Для дополнительной информации, пожалуйста, прочитайте полный текст Публичной лицензии CC BY-NC 4.0
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция-Некоммерческое использование») 4.0 Международная